首页 文学 西出阳关无故人的上一句(分享送元二使安西原诗及翻译)

西出阳关无故人的上一句(分享送元二使安西原诗及翻译)

送元二使安西

作者:[唐] 王维

 

西出阳关无故人的上一句(分享送元二使安西原诗及翻译)

渭城朝雨浥轻尘,

客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。

注释

⑴ 渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。

⑵ 渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。

⑶ 浥(yì):润湿。

⑷ 客舍:旅馆。柳色:柳树的景象。

译文

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人了。

关于作者: admin666

本文内容来自网友供稿,文章观点仅代表作者本人,本站非盈利且无偿提供信息存储空间服务,不拥有所有权,如有文章有不实信息或侵犯了您的权益,请发送邮件至 3550338967@qq.com 反馈核实

热门文章

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注