首页 文学 送元二使安西王维拼音版古诗(分享古诗注释及大意赏析)

送元二使安西王维拼音版古诗(分享古诗注释及大意赏析)

送元二使安西

[唐]王维

渭城朝雨浥轻尘,

客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。

【创作背景】

此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。诗题又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。

【作品赏析】

送元二使安西”一般是指“渭城曲(唐代王维诗作)

《渭城曲》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交代送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

【注释】

①元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

②使:出使。

③安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。

④渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。

⑤浥(yì):润湿。

⑥客舍:旅店。

⑦柳色新:雨洗柳叶使它更加清新。

⑧更:再。

⑨尽:完,全。

⑩阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

【大意】

清晨的小雨润湿了渭城路上的尘埃,旅店周围的柳树青翠喜人。劝你再干一杯酒吧,出了阳关往西就再也见不到老朋友了。

送元二使安西王维拼音版古诗(分享古诗注释及大意赏析)

送元二使安西王维拼音版古诗(分享古诗注释及大意赏析)

关于作者: admin366

热门文章

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注