
今天小编亲自动手写一篇文章分享给大家,谈谈关于原来如此英文怎么说(原来如此用英文怎么说口语)相关的知识,希望对您及身边的人有所帮助。不要忘了收藏本站喔。
原来如此英文怎么说(原来如此用英文怎么说口语)
在学习英语的过程中,我们经常会遇到一些疑惑,比如如何用英文表达某个中文短语或者句子。今天,我将为大家解答一个常见的问题:原来如此用英文怎么说口语。
首先,我们需要知道“原来如此”在口语中的常用表达是“What a revelation!”或者“That explains it!”。这两个表达都可以用来表示在得知某个信息后的惊讶或者理解。
接下来,我将为大家提供一些常见场景下的口语表达,帮助大家更好地理解和运用这个短语。
1. 在理解一个复杂的概念或者解决一个难题后,我们可以说:“What a revelation! Now I understand how it works!”(原来如此!现在我明白它是如何工作的!)
2. 当我们得知某个人的行为原因后,可以用“That explains it!”来表示我们对这个人的行为有了更深入的理解。例如:“He’s always been afraid of dogs. That explains why he crossed the street when he saw one.”(他一直害怕狗。原来如此,所以他看到狗时会绕道而行。)
3. 在听完一个令人惊讶的事实或者故事后,我们可以用“What a revelation!”来表示我们的惊讶和震撼。例如:“She’s actually a famous singer in disguise? What a revelation!”(她其实是个伪装的出名歌手?真是让人大开眼界!)
4. 当我们在学习某个新的知识点或者技能时,突然明白了其中的关键之处,我们可以说:“That explains it! Now I know how to do it correctly.”(原来如此!现在我知道如何正确地做了。)
总结一下,口语中常用的表达“原来如此”可以翻译为“What a revelation!”或者“That explains it!”。这两个表达可以用在各种场景中,表示在得知某个信息后的惊讶、理解或者解决问题。希望这些表达对大家在英语口语中有所帮助。
以上就是关于“原来如此英文怎么说口语”的内容,希望对大家有所启发和帮助。如果还有其他类似的疑问,欢迎继续提问。祝大家学习进步!
感谢您的支持和关注,如果您觉得本文对您有所帮助,请不要忘记将本站收藏,我们会继续努力为您提供更多的原来如此英文怎么说(原来如此用英文怎么说口语)相关知识和经验。